Terms & Conditions

Fingerprint Applicant Registration: Fingerprint Applicant Registration Disclaimer: I understand that if I am not sure which state agency my background check results need to go to, I must consult my employer for more information before submitting the fingerprint applicant registration. I am financially responsible for any incorrect information on the registration form. I understand that if I choose not to fill out the appropriate box with my correct social security number, FDLE may have difficulty tracking my background check result. I agree to be fingerprinted and have a background check performed on me. I understand that FDLE result is sent to the agency selected on this form and no other agency; and that if applicant needs a level II background check for another agency, the applicant will submit a new fingerprint applicant registration. I agree and understand that it is my responsibility to pay for the fingerprint procedure. I recognize and agree that I shall not be entitled to a refund after fingerprint procedure has been done or there is a “no show” for an appointment that has been made.

Registro de solicitante de huellas digitales: Exención de responsabilidad del registro de solicitante de huellas digitales: Entiendo que si no estoy seguro de a qué agencia estatal deben ir los resultados de mi verificación de antecedentes, debo consultar a mi empleador para obtener más información antes de enviar el registro de solicitante de huellas digitales. Soy financieramente responsable por cualquier información incorrecta en el formulario de registro. Entiendo que si elijo no completar la casilla correspondiente con mi número de seguro social correcto, FDLE puede tener dificultades para rastrear el resultado de mi verificación de antecedentes. Acepto que me tomen las huellas digitales y que me realicen una verificación de antecedentes. Entiendo que el resultado de FDLE se envía a la agencia seleccionada en este formulario y no a otra agencia; y que si el solicitante necesita una verificación de antecedentes de nivel II para otra agencia, el solicitante presentará un nuevo registro de solicitante de huellas digitales. Estoy de acuerdo y entiendo que es mi responsabilidad pagar el procedimiento de huellas dactilares. Reconozco y acepto que no tendré derecho a un reembolso después de que se haya realizado el procedimiento de huellas dactilares o de que “no se presente” a una cita que se haya concertado.

Enregistrement du demandeur d’empreintes digitales : Avis de non-responsabilité : Je comprends que si je ne suis pas sûr de l’agence d’État à laquelle mes résultats de vérification des antécédents doivent aller, je dois consulter mon employeur pour plus d’informations avant de soumettre l’enregistrement du demandeur d’empreintes digitales. Je suis financièrement responsable de toute information incorrecte sur le formulaire d’inscription. Je comprends que si je choisis de ne pas remplir la case appropriée avec mon numéro de sécurité sociale correct, FDLE peut avoir des difficultés à suivre le résultat de ma vérification des antécédents. J’accepte que mes empreintes digitales soient prises et qu’une vérification de mes antécédents soit effectuée. Je comprends que le résultat FDLE est envoyé à l’agence sélectionnée sur ce formulaire et à aucune autre agence ; et que si le demandeur a besoin d’une vérification des antécédents de niveau II pour une autre agence, le demandeur soumettra un nouvel enregistrement de demandeur d’empreintes digitales. J’accepte et comprends qu’il est de ma responsabilité de payer pour la procédure d’empreintes digitales. Je reconnais et accepte que je n’aurai pas droit à un remboursement après que la procédure d’empreinte digitale ait été effectuée ou qu’il y ait une “no show” pour un rendez-vous qui a été pris.

Drug Screen Applicant Registration: If you are not sure which email address or fax number your drug screen results need to go to, please consult your employer or representative requiring the drug screen, for more information. You are fully responsible for any incorrect information on the registration form. I agree to be drug screened. I agree and understand that it is my responsibility to pay for this procedure. I authorize Health Management Ventures, Inc.  or its affiliates to send my lab results to the email submitted on the registration form.

Registro del solicitante de la prueba de detección de drogas: si no está seguro de a qué dirección de correo electrónico o número de fax deben dirigirse los resultados de la prueba de detección de drogas, consulte a su empleador o representante que solicita la prueba de detección de drogas para obtener más información. Usted es totalmente responsable de cualquier información incorrecta en el formulario de registro. Acepto que me sometan a una prueba de detección de drogas. Estoy de acuerdo y entiendo que es mi responsabilidad pagar por este procedimiento. Autorizo ​​a Health Management Ventures, Inc. o sus afiliados a enviar mis resultados de laboratorio al correo electrónico enviado en el formulario de registro.

Inscription du demandeur au dépistage des médicaments : Si vous n’êtes pas sûr de l’adresse électronique ou du numéro de télécopieur auxquels vos résultats du dépistage des médicaments doivent être envoyés, veuillez consulter votre employeur ou représentant exigeant le dépistage des médicaments pour plus d’informations. Vous êtes entièrement responsable de toute information incorrecte sur le formulaire d’inscription. J’accepte de subir un dépistage de drogue. J’accepte et comprends qu’il est de ma responsabilité de payer pour cette procédure. J’autorise Health Management Ventures, Inc. ou ses sociétés affiliées à envoyer mes résultats de laboratoire à l’adresse e-mail indiquée sur le formulaire d’inscription.